close

 腹滿、寒疝、宿食病脈證治 第十

趺陽脈微弦。法當腹滿﹝abdominal_fullness﹞。

 按此條證:寒氣壅閉。即大黃附子湯所主。宜稱之實。而言為虛寒者。虛。猶虛煩之虛。非虛衰之虛。蓋指無形之寒氣。對水飲結聚有形之寒而言也。

 (虛煩義。宜參《傷寒論述義》。梔子豉湯條。)

 又程氏注稍不了。

病者腹滿﹝abdominal_fullness﹞。按之不痛為虛。

 按:

 《四十八難》曰:癢者為虛。痛者為實。外痛內快。為外實內虛。內痛外快。為內實外虛。

 楊玄操注曰:

  輕手按之則痛。為外實。病淺故也。重手按之則快。為內虛。病深故也。

  重手按之則痛。為內實。病深故也。輕手按之則快。為外虛。病淺故也。

  凡人病按之則痛者。皆為實。按之則快者。皆為虛也。難經本為有痛立言。而玄操注。亦與此條相發。

 又按:

 《陽明篇》曰:陽明病﹝yangming_disease﹞。脇下硬滿。不大便而嘔。舌上白苔者。可與小柴胡湯。其意正與本條互發。以見證雖似可下。其白苔者。邪未結實。黃苔者。始為熱實。乃黑苔之為實。可以知也。且此條。示以按腹知虛實。以驗舌辨寒熱。而後宜議攻下矣。要之診察之大法。莫不可從此條而擴充焉。

病者痿黃。

 (《脈經》:胸中,作胃中。利上。有下字。)

寸口脈弦者。

 (《巢源》:作寸口脈雙弦。則脇下拘急。其人澀澀而寒。)

夫中寒家喜欠。

 按:中字。《金鑒》為平聲讀。其他諸注。皆為去聲讀。蓋此中寒家。言素稟陰臟。動易感寒者。然則二說並存為佳。

 又程氏謂寒鬱於肺經而為熱者。似欠穩當。

 《靈‧口問篇》曰:陽引而上。陰引而下。陰陽相引。故數欠。

 又曰:陽氣和利。滿於心出於鼻。故為嚏。

 《辨脈法》曰:客氣內入。嚏而出之。

病腹滿﹝abdominal_fullness﹞。發熱十日。

 (《本草》厚樸條。《圖經》引云:又厚樸七物湯。主腹痛﹝abdominal_pain﹞脹滿。按此與《千金》同誤。)

 按:《金鑒》曰:飲食如故。胃熱能消穀也。存考。

厚樸七物湯方:

 (《圖經》引。枳實上。有大字。桂枝之枝字無。)

附子粳米湯方:

 按:弟子村田精一曰:此方。與白虎湯。及加人參加桂二湯。桃花湯。並用粳米。而其煮法。不云至幾升。蓋是以米熟為度。不必期至幾升者。恐非有脫文。厚樸麻黃湯。煮小麥熟去滓。亦是一轍。此可以備一說。仍存之。

《 聖惠》:治寒疝﹝Cold_hernia﹞、心痛﹝cardialgia﹞如刺。繞臍腹中盡痛。白汗出。氣欲絕方。

 于本方:加川椒。乾薑。桂心。

厚樸三物湯方:

 (《本草》厚樸條。《圖經》云:張仲景治雜病。厚樸三物湯。主腹脹﹝abdominal_distention﹞脈數。厚樸半斤。方後。有腹中轉動。更服。不動勿服十字。)

大柴胡湯方:

 (黃芩二兩。原本。諸本。並作三兩。)

腹滿﹝abdominal_fullness﹞不減。

 《傷寒補亡論》曰:減不足言者。言不甚減也。論言。太陽發汗不徹。不足言。與此同意。俗語所謂不濟事者。是也。

心胸中大寒痛。

 按:出見有頭足上下。句上。上聲。下。去聲。尤氏以出見有頭足。為陰凝成象。腹中蟲物。乘之而動。謂蜀椒乾薑。溫中下蟲。誤甚。

大建中湯方:

 (蜀椒去汗。《類聚》。無去字。)

大黃附子湯方:

 按此條證:固屬寒實。故大黃附辛。相合成劑。性味融和。自為溫利之用。如附子瀉心湯。則其證表寒裏熱。

 故別煮附子。而功則各奏。故同是附子大黃並用。而立方之趣。迥乎不均。徐氏說未確切。蓋溫利之劑實以桂枝加大黃湯。及此湯為祖。而溫脾等諸湯。皆莫不胚胎于此二方矣。

赤丸方:

 按:《本草》。丹砂黑字云:作末名真朱。

寒疝﹝Cold_hernia﹞繞臍痛。

 (沉緊。《類聚》。亦作沉弦。)

 按:

 《素問‧經脈別論》:真虛心。厥氣留薄。發為白汗。

 (《陰陽別論》:魄汗。《輯義》誤寫作白汗。又《生氣通天論》:魄汗未盡。魄白音通。)

 →【肙﹞:音,同淵。意:痠疼也】

烏頭煎方:

 (《宋本外台》熬。作炮。無去皮字。白蜜二斤。方後。上以水三升。煮烏頭取二升。去烏頭內蜜。煎令水氣﹝edema﹞盡云云。不可一日再服。作日止一服。不可再也。)

 按:程氏曰:治下焦之藥味不宜多。多則氣不專。此言。本於《至真要大論》:補下治下制以急之說。殆不免拘泥。

 又按:

 陶氏《本草》序例曰:附子烏頭若干枚者。去皮畢。以半兩准一枚。

 《千金》方。治風歷節。防己湯方後曰:凡用烏頭。皆去皮。熬令黑。乃堪用。不然至毒人。宜慎之。據此。

 《宋本外台》:不必是。其不咀。豈嫌熟爛相和乎。

 →【﹝口父﹞:音,甫ㄈㄨˇ,咀嚼也。】

 《本草》、《圖經》云:崔氏。治寒疝﹝Cold_hernia﹞心腹脇引痛。諸藥不可近者。蜜煎烏頭主之。以烏頭五枚大者。去芒角及皮。四破。以白蜜一斤。煎令透潤。取出焙乾。搗篩。

 又以熟蜜丸。冷鹽湯吞下二十丸如梧子。永除。

 又法:用煎烏頭蜜汁。以桂枝湯五合解之。飲三合。不知加五合。其知者如醉。以為中病。

寒疝﹝Cold_hernia﹞腹中痛。逆泠手足不仁。

 按:烏頭煎證。寒氣專盛於裏。此條證。表裏俱寒壅。是所以有須于桂枝。灸刺諸藥不能治。是言病勢之劇。套法不能得治。不言灸刺諸藥之誤措。徐氏以為是或攻其內。或攻外。邪氣牽制不服。似欠穩貼。

 (《輯義》徐注。為陽所客。客字。宜作容字。)

烏頭桂枝湯方:

 (《宋本外台》:秋烏頭。實中大者。十枚。去皮。生用。一方五枚。)

 按此方證:最屬急劇。治以單捷為妙。桂枝湯。

 《外台》引。作單桂汁。蓋仲景舊面。其出五味方者。疑後人誤據千金烏頭湯(詳出後。)

 所私攙。注家皆仍原文為說。覺未當。

 (周氏意似單桂汁。然語意不了。且其解欠妥。仍不錄。又按:《外台》。于此方後。注云范汪方同。今檢宋本。大書作范汪方云:而直接桂枝湯。仍知其舉桂枝湯者。是范汪方文。而非出仲景也。)

 《聖惠》:治寒疝﹝Cold_hernia﹞腹中痛。手足逆冷。身體疼痛。針灸諸藥。所不能任者。宜服烏頭散方。川烏頭。(大者十枚。)

 桂枝(二兩);上件藥。搗細羅為散。每服二錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至五分。次入蜜半合。更煎三兩沸令熟。每以食前和滓。溫服之。

 《聖濟》:治心腹卒脹痛。桂心丸。桂二兩。烏頭一兩。為末。煉蜜和丸。

其脈數而緊乃弦。

 按:魏氏以此條脈。為寒疝﹝Cold_hernia﹞寒熱雜合之候。其說似精。猶不如尤氏以為寒疝﹝Cold_hernia﹞陰盛之為優。然此條。該寒實諸證而為結。蓋不特言寒疝﹝Cold_hernia﹞也。

附方:

《外台》:烏頭湯。

 按此方:

 《千金》、《外台》所載。並與前方文有異。蓋本是別方。林億等以前有五味方。省之不錄也。今從《外台》拈出於下。曰:烏頭(十五枚。炮。按《千金》云:《要略》。五枚)、芍藥(四兩)、甘草(二兩,炙)、大棗(十枚擘)、生薑(一斤○按《千金》:作老薑)、桂心(六兩)、上六味切。以水七升。煮五味。取三升。去滓。別取烏頭。去皮四破。蜜二升。微火煎令減五六合。內湯中兩三沸。去滓。服一合。日三。間食。人三合。以如醉狀為知。不知漸增。忌海藻菘菜豬肉冷水生蔥。深師同。

《外台》:柴胡桂枝湯:

 (《宋本外台》:作療寒疝﹝Cold_hernia﹞腹中痛者。)

《醫心方》。范汪方。治寒疝﹝Cold_hernia﹞腹中痛。小柴胡湯。(即原方。)

《外台》:走馬湯。

《肘後》。若唯腹大。動搖水聲。皮膚黑。名曰水蟲。巴豆九十枚。去皮心。杏仁六十枚。去皮尖。並熬令黃。搗和之。服如小豆大一枚。以水下為度。勿飲酒佳。

《聖惠》:治乾霍亂﹝dry_cholera﹞。不吐不利。煩悶不知所為方。巴豆(一枚。去皮心。)上以熟水研服之。當快利三兩行。即以漿水粥止。立定。

 【余述】:

 按本篇先敘腹滿﹝abdominal_fullness﹞如痛者為實條。厚樸七物湯。厚樸三物湯。大柴胡湯。大承氣湯四條。此其屬熱實者也。如首條。與腹滿﹝abdominal_fullness﹞時減復如故條。此其屬寒實者也。次敘寒疝﹝Cold_hernia﹞。如腹痛﹝abdominal_pain﹞脈弦而緊條。與大烏頭煎。當歸生薑羊肉湯。烏頭桂枝湯條。皆以寒疝﹝Cold_hernia﹞目之矣。如瘦人繞臍痛。與附子粳米湯。大建中湯條。亦是寒疝﹝Cold_hernia﹞已。其他諸條。

 如寸口脈弦者。即脇下拘急而痛。與大黃附子湯證。即虛寒從下上。此寒氣聚著脇者也。如病者痿黃證。其位雖異。亦是寒實也。如中寒家二條。即素稟陰臟。外寒易觸者也。蓋此三等。既非腹滿﹝abdominal_fullness﹞。亦不寒疝﹝Cold_hernia﹞。但以其屬寒。仍牽聯及之。且以與腹滿﹝abdominal_fullness﹞寒疝﹝Cold_hernia﹞。互相發明者已。其脈數而緊一條。即系寒實諸證之診。以為總結矣。然則二十條者。學人宜區類而看。如前注家。往往湊合為說。殆不免強會也。

 →【﹝月去﹞:音,ㄑㄩ。意:腋下:「轉則兩胠下滿」。】

問曰:人病有宿食﹝Food_stagnation﹞。何以別之?

 (故下。原本。有知字。宜補。)

 《傷寒纘論》曰:所謂亦微而澀。亦字從上貫下。

 言浮大而按之略澀。非澀弱無力之謂。見浮大中。按之略澀。方可用大承氣下之。設純見微澀。按之不實。乃屬胃氣虛寒。冷食停滯之候。

 又當從枳實理中。助胃消導之藥矣。豈復為大承氣證乎。

○按此說似精。然尺中既微。何能兼大。故張氏於微脈。則略而不論。殊屬模糊。但其云澀非澀弱無力之謂者。是矣。然則微。亦沉滯不起之微。非微弱之謂也。

下利不欲食者。

 (俞本。趙本。欲。作飲。誤。)

宿食﹝Food_stagnation﹞在上脘。當吐之。

 【周】:食既云宿。決非上脘。既非上脘。何以用吐。今言上脘。

 又言:宿食﹝Food_stagnation﹞。則必有痰載物。不使得下。則為喘為滿。不言具見。故一吐而痰與食俱出矣。

 

經筋醫理探源(永康堂‧張老師);Prof.Chang,Chen-Yi

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 經筋代名詞 的頭像
    經筋代名詞

    經筋醫理探源(永康堂‧張老師)

    經筋代名詞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()