【題解】本篇所述都是脹病病因、病理、診斷、治法和分類,並比較詳細地論述五臟六腑脹的證治,故以「脹論」名篇。
【原文】
黃帝曰:脈之應於寸口,如何而脹?
岐伯曰:其脈大堅以澀者,脹也。
黃帝曰:何以知臟腑之脹也。
岐伯曰:陰為臟,陽為腑。
黃帝曰:夫氣之令人脹也,在於血脈之中耶,臟腑之內乎?
岐伯曰:三者皆存焉,然非脹之舍也。
黃帝曰:願聞脹之舍。
岐伯曰:夫脹者,皆在於臟腑之外,排臟腑而郭胸脅[1],脹皮膚,故命日脹。
黃帝曰:臟腑之在胸脅腹裏之內也,若匣匱之藏禁器[2]也,各有次舍,異名而同處,一域之中,其氣各異,願聞其故。
黃帝曰:未解其意,再問[3]。
岐伯曰:夫胸腹,臟腑之郭也。膻中者,心主之宮城也胃者,太倉也咽喉、小腸者,傳送也;胃之五竅者[州,閭裏[5]門戶也廉泉、玉英者,津液之道也。故五臟六腑者,各有畔界,其病各有形狀。營氣循脈,衛氣逆為脈脹;衛氣並脈循分為膚脹。三裏而瀉,近者一下,遠者三下,無問虛實,工在疾瀉。
【提要】本段主要論述脹病的診斷、鑒別及病位。
【注釋】
[1]郭胸脅:郭,《甲乙經》中作「廓」。郭胸脅,是充斥,擴張於胸廓之意。
[2]禁器:禁止隨意觀看的秘密物件。
[3]黃帝曰未解其意,再問《甲乙經》中無此九字,且此句與上下文不相銜接,疑是衍文,故不譯。
[4]胃之五竅:即指咽門、賁門、幽門、闌門、魄門等五個胃氣運行所經過的消化道的孔竅門戶。
[5]閭裏:閭,音呂,古稱二十五戶為一閭,五十戶為裏。閭裏,在此比喻胃腸中聚留的飲食物。
【詳解】
黃帝說:在寸口出現什麼脈象是發生了脹病呢?
岐伯說:脈象表現出大、堅而又帶滯澀的,就是發生了脹病。
黃帝說:如何鑒別是五臟脹病或是六腑脹病呢?
岐伯說:出現陰脈是五臟脹,出現陽脈是六腑脹。
黃帝說:大凡氣的運行不暢可以使人發生脹病,其病所是在血脈裏面呢?還是在臟腑裏面呢?
岐伯說:脹病與血脈、臟、腑三者都有關係,但是這些都不是脹病的發病部位。
黃帝說:我想聽一聽脹病的發病部位。
岐伯說:凡是脹病都是發生在臟腑之外,它向內壓擠臟腑,向外擴張胸脅,使皮膚發脹,所以稱為「脹病」。
黃帝說:五臟六府存胸脅和膀口搴裏而,赫輯像軎雷的東兩收藏在匣櫃中一樣。它們在體腔內各有一定的位置。雖名稱不同,但是都是居於胸腹腔之中。同在體腔中的臟腑,又有不同的功能,我想聽一聽其中的緣故。
岐伯說:
胸腹是臟腑的外廓。
膻中是心臟的宮城。
胃容納食物就像倉庫一樣。
咽喉和小腸是傳送飲食物的通路。
賁門、幽門、闌門、魄門五竅是胃腸道的門戶。
廉泉、玉英是津液外泄的通路。
五臟六腑有各自的邊界,發病後也有不同的症狀表現。營氣在脈中順符,衛氣逆行於脈外,就會發生脈脹;衛氣並人脈中,循行於分肉之間,就會發生膚脹。
治療時可取足三裏穴,施用瀉法。如果脹病的部位離穴位近的,針一次就能治癒,如果病位遠,病情重的,需針刺三次。不論是虛證是實證,脹病初起時,關鍵在於急用瀉法以去其邪。
【原文】
黃帝曰:願聞脹形。
岐伯曰:夫心脹者,煩心短氣,臥不安;肺脹者,虛滿而喘咳;肝脹者,脅下滿而痛、腹;脾脹者,善噦,四肢煩悅,體重不能勝衣,臥不安腎脹者,腹滿引背央央然[1],腰髀痛。六腑脹胃脹者,腹滿,胃脘痛,鼻聞焦臭,妨於食,大便難;大腸脹者,腸鳴而痛濯濯[2],冬日重感於寒,則飧泄不化;小腸脹者,少腹膜脹,引腰而痛;膀胱脹者,少腹滿而氣癃[3];三焦脹者,氣滿於皮膚中,輕輕然[4]而不堅;膽脹者,脅下痛脹,口中苦,善太息。凡此諸脹者,其道在一,明知逆順,針數不失,瀉虛補實,神去其室,致邪失正,真不可定,粗之所敗,謂之天命補虛瀉實,神歸其室,久塞其空,謂之良工。
【提要】本段詳述了五臟六腑脹的兼症,及其正治、誤治。
【注釋】
[1]央央然:《甲乙經》作「怏怏然」,即沉悶不暢的樣子。
[2]濯:音濁,形容腸鳴的聲音。
[3]氣癃:指膀胱氣閉,而小便不通。
[4]輕輕然:《甲乙經》作「殼殼然」,即浮而不實的樣子。
【詳解】
黃帝說:我想聽一聽脹病的症狀。
岐伯說:
心脹病,心中煩亂,氣短,睡眠不安;
肺脹病,呼吸無力,胸部氣脹而虛滿,氣喘咳嗽;
肝脹病,脅下脹滿疼痛而牽引至少腹。
脾脹病,呃逆頻頻,四肢脹悶不舒,身體沉重不能勝衣,睡眠不安寧;
腎脹病,腹脹滿牽引背部脹悶不舒,腰部和大腿疼痛。
六腑的脹病
胃脹病,腹部脹滿,胃脘疼痛,鼻中常覺得聞到焦糊的氣味而妨礙正常的飲食,大便不通暢;
大腸脹病,腸鳴有聲而腹部疼痛,如果在冬季又感受寒邪,就會出現完穀不化的泄瀉;
小腸脹病少腹脹滿,牽引腰部疼痛;膀胱脹病,少腹脹滿而小便不利。
三焦脹病,肢體脹滿,氣充滿在皮膚之間,用手按時空而不堅實;
膽脹病,脅下脹滿疼痛,口苦,常作深呼吸而歎氣。
|
|
症狀 |
五臟脹病 |
肝脹病 |
脅下脹滿疼痛而牽引至少腹。 |
心脹病 |
心中煩亂,氣短,睡眠不安; |
|
脾脹病 |
呃逆頻頻,四肢脹悶不舒,身體沉重不能勝衣,睡眠不安寧; |
|
肺脹病 |
呼吸無力,胸部氣脹而虛滿,氣喘咳嗽; |
|
腎脹病 |
腹脹滿牽引背部脹悶不舒,腰部和大腿疼痛。 |
|
六腑脹病 |
胃脹病 |
腹部脹滿,胃脘疼痛,鼻中常覺得聞到焦糊的氣味而妨礙正常的飲食,大便不通暢; |
大腸脹病 |
鳴有聲而腹部疼痛,如果在冬季又感受寒邪,就會出現完穀不化的泄瀉; |
|
小腸脹病 |
少腹脹滿,牽引腰部疼痛; |
|
膀胱脹病 |
少腹脹滿而小便不利。 |
|
三焦脹病 |
肢體脹滿,氣充滿在皮膚之間,用手按時空而不堅實; |
|
膽脹病 |
脅下脹滿疼痛,口苦,常作深呼吸而歎氣。 |
以上的這些脹病,它們的病機和治療都有共同的規律,只要明確氣血運行逆順的道理,並且正確地運用針刺方法,就能夠治癒。但如果虛證用了瀉法、實證用了補法,就會使得神氣耗散,邪氣侵襲而正氣損傷,真氣不能安定,這種低劣的醫術所造成的惡果,就會導致人的壽命縮短。如果做到虛證用補法、實證用瀉法,就會使得神氣內守,經常保持正氣充足而肌肉腠理充實,這才是高明的醫生。
【原文】
黃帝曰:脹者焉生?何因而有?
岐伯曰:衛氣之在身也,常然並脈循分肉,行有逆順,陰陽相隨,乃得天和,五臟更始,四時循序,五穀乃化。然後厥氣在下,營衛留止,寒氣逆上,真邪相攻,兩氣相搏,乃合為脹也。
黃帝曰:善。何以解惑?
岐伯曰:合之於真,三合而得[1]。
帝曰:善。
【提要】本段主要說明了脹病的病因病理。
【注釋】
[1]三合而得:意即血脈、臟、腑三者所反映的症狀相互對照,從而可以瞭解其病變的情況。
【詳解】
黃帝說:脹病是怎樣發生的?是什麼原因引起的呢?
岐伯說:衛氣在體內運行,總是依傍著經脈而循行於分肉之間,它的運行有逆順的不同,營氣、衛氣在脈內、脈外相互伴隨,與自然界陰陽變化的規律相合,五臟之氣的交替運行,就像四季變化一樣有固定的次序,飲食物也可以正常地化生精微營養周身。如果陰陽失調氣逆于下,營氣、衛氣稽留而不能流行,寒邪侵人人體而上逆,正氣與邪氣相互鬥爭而搏結在一起,就形成了脹病。
黃帝說:好。能不能再解釋清楚一下呢?
岐伯說:邪氣侵入人體與正氣相搏結,分別停留在血脈、五臟、六腑三個地方,其反映出的症狀就可以知道是否是發生脹病。
黃帝說:好。
【原文】
黃帝問于岐伯曰:脹論言無問虛實,工在疾瀉,近者一下,遠者三下,今有其三而不下[1]者,其過焉在?
岐伯對曰:此言陷於肉、肓[2]而中氣穴者也。不中氣穴,則氣內閉,針不陷肓,則氣不行,上越中肉,則衛氣相亂,陰陽相逐。其於脹也,當瀉不瀉,氣故不下,三而不下,必更其道,氣下乃止,不下複始,可以萬全,烏有殆者乎?其於脹也,必審其且,當瀉則瀉,當補則補,如鼓應桴,惡有不下者乎?
【提要】本段綜述了脹病虛實的治療。
【注釋】
[1]三而不下:即經過三次針灸治療後,脹病仍未消除的意思。
[2]育:此處指肌肉間的間隙。
【詳解】
黃帝問岐伯說:前面講過,在脹病初起時不管虛證實證,關鍵在於迅速用瀉法針刺,病邪近而輕的針刺一次,病邪遠而重的刺三次,就可以治癒。但是,現在有針刺三次還不見效的,是什麼緣故呢?
岐伯說:前面談到的針刺一次就能治癒,是指標刺時能夠深入肌肉的空隙,刺中了氣血輸注的穴位而言。如果沒有刺中穴位,或沒有深入肌肉的間隙,則經氣依舊不能通暢而邪氣仍停留在體內,若邪氣上越,妄中肌肉,使得衛氣更加逆亂,營氣和衛氣相互排斥更加不協調,對於脹病而言,當瀉而未瀉,厥逆之氣不能下行,因此病不能癒。針刺三次,厥逆之氣仍不下,脹病不減的,就要更換針刺的部位,使厥逆之氣下行,才能治好脹病。
如果脹病仍不好,可以調整部位重新再針刺,這樣一來總會把病治癒,而且不會有什麼害處。對於那些不是危急的脹病,要採取治本的方法,一定要先慎重診察其脈象,當瀉就瀉,當補就補,這樣就效如桴鼓,病邪哪裡有不除的道理啊!(張辰奕整理)