《傷寒論科學化新註》(近代.承淡安)
|
辨陽明病脈證并治法:
|
二百十條:「陽明病﹝yangming_Disease﹞」,不能食,攻其熱必噦﹝Dry_Vomiting﹞。
所以然者,胃中虛冷故也,以其人本虛,故攻其熱必噦﹝Dry_Vomiting﹞。
|
本條言「陽明病﹝yangming_Disease﹞」胃中虛冷不可攻之戒。
|
【解曰】:
|
「陽明病﹝yangming_Disease﹞」,不能食,則其胃有寒邪也。
如二百零六條「不能食,名『中寒﹝cold_strike﹞』」,
二百零七條「『中寒﹝cold_strike﹞』,不能食」,是也。
胃有寒者,以苦寒劑攻其熱,則胃中更寒,必變為呃逆﹝hiccough﹞。
噦者﹝Dry_Vomiting﹞,呃逆﹝hiccough﹞也。
所以然者,胃中虛冷故也。
以其人本有胃中虛寒之病也,攻其熱,所以必噦﹝Dry_Vomiting﹞。
|
成無己曰:「不能食,胃中本寒,攻其熱復虛其胃,虛寒相搏,故令噦﹝Dry_Vomiting﹞也。
|
《經》曰:『關脈弱,胃氣虛,有熱不可大攻之,熱去則寒起』,此之謂也。」
|
「陽明病﹝yangming_Disease﹞」祇有實症、熱症,無虛症、寒症。
凡胃腸有虛寒者,不易成為「陽明燥熱病﹝febrile_disease﹞」。
凡言胃中虛,胃中冷與「中寒﹝cold_strike﹞」,皆為「太陰病﹝Taiyin_Disorder﹞」。
曰:「陽明病﹝yangming_Disease﹞」者,殆以脾胃相關言也。
應深切注意,凡有「陽明」之主證,方可認為「陽明」的正病,否則不免有誤。
|
萬不可,認有「陽明病﹝yangming_Disease﹞」三宇,即可與下劑,及發生不良反應而始悟,則晚矣。
|
經筋代名詞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(27)
《傷寒論科學化新註》(近代.承淡安)
|
辨陽明病脈證并治法:
|
二百零九條:「陽明」病,欲解時,從申至戌上。
|
本條預測「陽明病﹝yangming_Disease﹞」欲解之時辰。
|
【解曰】:
|
「陽明病﹝yangming_Disease﹞」將解之時,每在其氣旺之時,從申至戍為「陽明」正旺之時,正旺則邪退,故病至其時而解也。
|
柯韻伯曰:「申酉為陽明主時,即日晡﹝3~5P.M.﹞也。
凡稱欲解者,俱指表而言,如『太陽』頭痛﹝Headache﹞自止,惡寒﹝aversion_to_cold﹞自罷,『陽明』則身不熱而惡熱﹝aversion_to_heat﹞也。」
|
尤在涇曰:「申酉戌時,日晡﹝3~5P.M.﹞時也。
『陽明』潮熱﹝tidal_fever﹞,發於日哺;『陽明病﹝yangming_Disease﹞』解,亦於日晡﹝3~5P.M.﹞。
則申酉戌為『陽明』之時,其病者邪氣於是發,其解者正氣﹝vital_qi﹞於是復也。」
|
舒馳遠曰:「申酉戌,『陽明』之旺時也。
凡病欲解之時,必從其經氣之旺,以正氣﹝vital_qi﹞得所旺之時,則能勝邪,故病解。
乃『陽明』之潮熱﹝tidal_fever﹞獨作於申酉戌者,又以府邪實盛,正不能勝,惟乘旺時而僅與一爭耳。
是以一從旺時而病解,一從旺時而熱潮,各有自然之理也,學者識之。」
|
經筋代名詞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(25)
《傷寒論科學化新註》(近代.承淡安)
|
辨陽明病脈證并治法:
|
二百零八條:「陽明病﹝yangming_Disease﹞」,慾食,大便自調,小便反不利,其人骨節疼,翕翕有如熱狀,奄然發煩,濈然汗出﹝streatming_sweating_of_the_hands_and_feet﹞而解者,此水不勝穀氣,與汗共併,脈緊則癒。
|
本條言正氣﹝vital_qi﹞強則能勝邪氣之義。
|
【解曰】:
|
發熱﹝fever﹞不惡寒﹝absence_of_aversion_to_cold﹞之「陽明病﹝yangming_Disease﹞」,其胃氣尚強,消化力充足,慾食而大便亦調,絕無便難﹝dyschezia﹞、腹滿﹝abdominal_fullness﹞之證,但其小便反不利,其人骨節間疼痛,時作翕翕然有熱之狀,忽然作發煩、汗出﹝sweating﹞而病解,所以然者,此水氣不能戰勝榖氣,與汗共併而出。
其脈緊有力,則日癒矣。
|
小便反不利之人,以「陽明病﹝yangming_Disease﹞」應小便利而大便鞕,今大便調而小便不利﹝Dysuria﹞,與「陽明病﹝yangming_Disease﹞證」不合,故曰:「反」也。
「翕翕」為開合貌,「翕翕如有熱狀」,為一陣一陣如有熱上衝或外散之意,係正氣﹝vital_qi﹞驅邪外出現象也。
「奄然」,忽然也。
「奄然發煩,汗出﹝sweating﹞而解」,為忽然作煩躁、汗出﹝sweating﹞也,亦係正邪抗爭現象。
「水不勝穀氣」,「水」指水氣,亦可謂之濕氣,「穀氣」亦可曰胃氣或正氣﹝vital_qi﹞。
「脈緊」作脈有力解,《千金翼》作「堅」。
|
本條為濕邪自解之證。
「陽明病﹝yangming_Disease﹞」,指發熱﹝fever﹞,不惡寒﹝absence_of_aversion_to_cold﹞之證,其實非「陽明」之熱,為濕邪化熱之熱,所以其慾食,明示「陽明」無病,其消化力仍強也。
濕邪為病,原為小便不利﹝Dysuria﹞,大便反快,所以本條有大便自調,小便反不利也。
濕邪留著關節間,所以為骨節疼。
翕翕如有熱狀,即濕邪欲出之象。
正氣﹝vital_qi﹞與之抗拒,向外驅散,所以有奄然發煩,及戰勝病邪,即汗出﹝sweating﹞而解。
「此水不勝穀氣」三句,即申釋其汗解之理。
「與汗共併」者,言濕與汗共併而出也。
「脈緊則癒」者,以溼邢之脈為濡,濡為無力之象也,脈緊則脈有力而不濡,為濕氣已解,正氣﹝vital_qi﹞已復之候也,故曰:「脈緊則癒」。
「發煩」之「煩」字原文作「狂」,從陳本改正。
|
尤在涇曰:「此『陽明』風濕為痹之證,《金匱》云:『小便不利﹝Dysuria﹞,大便反快,又濕病關節疼痛而煩』,是也。
『奄然發狂』者,胃中陽盛,所以怒狂生於陽也。
『濈然汗出﹝streatming_sweating_of_the_hands_and_feet﹞』者,穀氣內盛,所以汗出﹝sweating﹞於穀也。
穀氣盛而水濕不能勝之,則隨汗外出,故曰:『與汗共併』。
|
汗出﹝sweating﹞邪解,脈氣自和,故曰:『脈緊則癒』。
|
上條中寒﹝cold_strike﹞,不能食,所以雖有燥屎,而病或『固瘕』;此條胃強慾食,所以雖有水濕,而忽從汗散。
合而觀之,可以知陰陽進退之機。」
|
經筋代名詞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(26)
《傷寒論科學化新註》(近代.承淡安)
|
辨陽明病脈證并治法:
|
二百零七條:「陽明病﹝yangming_Disease﹞」,若「中寒﹝cold_strike﹞」,不能食,小便不利﹝Dysuria﹞,手足濈濈然汗出﹝streatming_sweating_of_the_hands_and_feet﹞,此欲作「固瘕」,必大便初鞕後溏,所以然者,以胃中冷,水穀不別故也。
|
本條言「陽明」病夾「中寒﹝cold_strike﹞」之證。
|
【解曰】:
|
「陽明病﹝yangming_Disease﹞」,若胃中寒﹝cold_strike﹞,寒則不化,故不能食,小便亦不利,但以腸中大便鞕而微化熱,手足則濈濈然而有微汗出﹝sweating﹞。
以有寒,則又欲作溏泄﹝sloppy_diarrhea﹞,因此欲作「固瘕」。
固,堅結也。
瘕,溏泄﹝sloppy_diarrhea﹞也。
大便之硬結者與稀溏者先後而下,故大便必先硬而後溏。
所以成「固瘕」者,以腸中初有操矢,繼胃中有寒冷,致水與燥矢﹝dry_stool﹞先後而出也。
|
此症應屬「太陰病﹝Taiyin_Disorder﹞」,實中夾虛,熱中夾寒,實多而熱少之症。
其曰:「陽明」者,殆以手足濈然汗﹝streatming_sweating_of_the_hands_and_feet﹞出一證,指為「陽明病﹝yangming_Disease﹞」也。
此症初起為腸中大便已結實,尚未十分化熱,而胃中復得生冷之品,成為胃中寒﹝cold_strike﹞,消化與吸收機能乍退,致不能食。
腸中不吸收水分,水飲﹝water-rheum﹞即直趨而下,於是其已結硬者先下,溏水繼之而出。
其小便之不利,由於腸不吸收,水分由腸而出,不涉腎臟泌水發生障礙。
「所以然者」,為申釋作「固瘕」之理。
「水穀不別」之「穀」作鞕便解,非完穀不化而下之謂。
|
周禹載曰:「此言胃弱素有積飲之人,兼膀胱之氣不化,故邪熱雖入,未能實結
。 況小便不利﹝Dysuria﹞,則水併大腸,故第手足濈濈汗出﹝streatming_sweating_of_the_hands_and_feet﹞,不若潮熱﹝tidal_fever﹞之遍身漐漐有汗。
此欲作「固瘕」也,其大便始雖鞕,後必溏者,豈非以胃中陽氣向衰,不能蒸腐水穀?
爾時急以『理中』溫胃,尚恐不勝,況可誤下寒下之藥乎!
仲景懼人於「陽明證﹝Yangming_syndrome﹞」中但知有下法,及有結未定,俟日而下之法,全不知有不可下,反用溫之法,故特揭此以為戒。」
|
柯韻伯曰:「『固瘕』,即初鞕後溏之謂,肛門雖固結,而腸中不全乾也。
溏即水穀不別之象。
以癥瘕作解者,謬矣。
按大腸、小腸俱屬於胃,欲知胃之虛實,必以二便驗之。
|
小便利,矢定鞕;小便不利﹝Dysuria﹞,必大便初鞕後溏。
今人但知大便鞕,大便難﹝dyschezia﹞,不大便者為『陽明病﹝yangming_Disease﹞』,抑知小便難﹝Dysuria﹞,小便不利﹝Dysuria﹞,小便數少﹝urinary_frequency﹞,或不尿者,皆『陽明』病乎?」
|
經筋代名詞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(32)
《傷寒論科學化新註》(近代.承淡安)
|
辨陽明病脈證并治法:
|
二百零六條:「陽明病﹝yangming_Disease﹞」,若能食,名「中風﹝apoplexy﹞」;不能食,名「中寒﹝cold_strike﹞」。
|
本條以「陽明病﹝yangming_Disease﹞」能食不能食,辨其為「中風﹝apoplexy﹞」,或「中寒﹝cold_strike﹞」。
|
【解曰】:
|
「陽明病﹝yangming_Disease﹞」,若能食者,為胃中有熱能消穀也,因名「中風﹝apoplexy﹞」,以風為陽邪,意指胃中有熱也。
不能食者,名「中寒﹝cold_strike﹞」,意指胃中有寒邪也,寒屬陰邪。
|
本條不過隨文生訓,實則不合理解,誠如張蓋仙所云:「『陽明病﹝yangming_Disease﹞』在經主『葛根』;入裏主『白虎』;入府主『承氣』。
不必辨其為『中風﹝apoplexy﹞』與『傷寒﹝typhoid﹞』也。
今乃不察其病之在經在府,而斤斤於能食與不能食,為何哉?
諒仲景氏當不致如此。」
|
程郊倩曰:「『陽明』經病,不一之病也,前不必有所傳,後不必有所歸。
在表既無頭痛﹝Headache﹞、惡寒證﹝aversion_to_cold﹞,則非太陽之表;在裏又無燥堅、裏實證,則并非『陽明』之裏。
錯綜之邪,從何辨之?
辨之於本因之寒熱耳。
本因有熱,則陽邪應之,陽化穀,故能食,就能食者名之曰:『中風﹝apoplexy﹞』,猶云熱則生風,其實乃瘀熱在裏症也。
本因有寒,則陰邪應之,陰不化穀,故不能食,就不能食者名之曰:『中寒﹝cold_strike﹞』,猶云寒則召寒,其實乃胃中虛冷症也。
|
寒熱以此辨,則胃氣之得中與失過於此驗,非教人於能食不能食處辨及『中風﹝apoplexy﹞』、『中寒﹝cold_strike﹞』之來路也。」
|
經筋代名詞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(58)
《傷寒論科學化新註》(近代.承淡安)
|
辨陽明病脈證并治法:
|
二百零五條:「陽明中風」,口苦﹝bitter_mouth﹞,咽乾﹝dry_pharynx﹞,腹滿﹝abdominal_fullness﹞,微喘,發熱﹝fever﹞,惡寒﹝aversion_to_cold﹞,脈浮而緊。
若下之,胃中空虛,客氣動膈。
|
本條為「陽明」熱而未實,兼有表邪,不可下早之戒。
|
【解曰】:
|
「陽明」有熱而兼表證,謂之「陽明中風」,其腸中之熱薰蒸,從食道而上,則口苦﹝bitter_mouth﹞而咽乾﹝dry_pharynx﹞。
從肺中而出,則微喘。
腸中積滯發生濁氣而為滿。
因有表證,則發熱而惡寒﹝aversion_to_cold﹞,脈則浮而緊。
雖有「陽明」之腹滿﹝abdominal_fullness﹞、微喘,而發熱惡寒﹝aversion_to_co1d_with_fever﹞、脈浮緊之表證甚重,則可從「少陽」和解,不可下也。
下之則胃中空虛,客氣動膈而為「結胸症﹝chest_binding_syndrome﹞」矣。
|
本條原文為「若下之,腹滿﹝abdominal_fullness﹞,小便難﹝Dysuria﹞」,既有浮緊、發熱惡寒﹝aversion_to_co1d_with_fever﹞之脈證,其表邪已盛,下之當為「結胸﹝chest_bind﹞」。
表已解而腸未實,則下之為腹滿﹝abdominal_fullness﹞、小便不利﹝Dysuria﹞,故從陳氏本而改之。
|
經筋代名詞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(12)
《傷寒論科學化新註》(近代.承淡安)
|
辨陽明病脈證并治法:
|
二百零四條:「傷寒﹝typhoid﹞」轉繫「陽明」者,其人濈然微汗出﹝sweating﹞也。
|
本條總提「傷寒』轉屬「陽明」之經過。
|
【解曰】:
|
凡「傷寒﹝typhoid﹞」轉屬「陽明」,不論由「太陽」、「少陽」、「太陰」等轉繫「陽明」,其人必見濈濈然連綿不已之微汗出﹝sweating﹞也。
|
轉繫即轉屬。
不論「太陽」或「少陽」、「太陰」等轉繫「陽明」,其人之裏熱必亢盛,將水分外薰而為汗,腸中始得結實,成為鞕滿便難﹝dyschezia﹞之「陽明症」。
|
舒馳遠曰:「此條但據汗出﹝sweating﹞濈濈一端便是轉屬『陽明』,恐不能無疑。
若熱退身涼,飲食有味,豈非病自解之汗乎?
必其人惡熱﹝aversion_to_heat﹞,不惡寒﹝absence_of_aversion_to_cold﹞,腹痛按痛,譫語﹝delirious_speech﹞,諸證錯見,方為有據,否則不足憑也。」
|
按:其說甚是,臨床當然不能憑一證以定虛實寒熱,須統盤證合。
此條函接以上各條,僅舉其要耳。
|
經筋代名詞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(8)
《傷寒論科學化新註》(近代.承淡安)
|
辨陽明病脈證并治法:
|
二百零三條:「傷寒﹝typhoid﹞」,脈浮而緩,手足自溫者,是為繫在「太陰」。
「太陰」者,身當發黃,若小便自利者﹝spontaneous_diarrhea﹞,不能發黃,至七八日,大便鞕者,為「陽明」也。
|
本條言「太陰」轉屬「陽明」之理。
|
【解曰】:
|
「傷寒﹝typhoid﹞」脈浮而緩,無汗出﹝adiaphoresis﹞惡風﹝aversion_to_wind﹞之證,而手足自溫者,是病繫在「太陰」,不屬於「太陽」。
但「太陰」身當發黃,以「太陰」為脾,喜燥而惡濕,濕鬱不化,脾乃為病,濕遏所以發黃。
若其小便自利者﹝spontaneous_diarrhea﹞,則濕有出路,不能發黃也。
但小便自利﹝spontaneous_diarrhea﹞過多,則腸中水分漸乾,積至七八日而大便鞕者,則「太陰」轉成「陽明證﹝Yangming_syndrome﹞」矣。
|
「太陽中風﹝Taiyang_apoplexy﹞」之脈浮而緩,「太陰」發黃之脈亦浮而緩,其分別點:
一為汗出﹝sweating﹞惡風﹝aversion_to_wind﹞,
一為不汗出﹝sweating﹞惡風﹝aversion_to_wind﹞而手足溫。
|
《內經》以「陽明」、「太陰」為表裏,「陽明」屬胃,「太陰」屬脾,脾胃共居中央而配土。
以「陽明」為燥土,以其熱多易燥,成為胃實也。
以「太陰」為濕土,以其濕多易虛,易成發黃或下利﹝diarrhea﹞也。
簡言之,「陽明」、「太陰」皆指胃腸,其病亦在胃腸,屬熱屬實者稱「陽明病﹝yangming_Disease﹞」,屬濕屬虛者稱「太陰病﹝Taiyin_Disorder﹞」耳。
「太陰」發黃,即為胃腸中濕鬱不化,膽色素排泄不夠,積於血中而發黃。
發黃者每小便不利﹝Dysuria﹞,腎臟減低濾毒作用,黃色素不得從小便而出,若其小便自利者﹝spontaneous_diarrhea﹞,則膽汁隨入隨泄,不致蓄積而發黃。
但小便利者,至七八日後,腸中液燥而大便鞕,則化熱而為「陽明病﹝yangming_Disease﹞」矣,亦即「太陰」轉屬「陽明」也。
|
喻嘉言曰:「此『太陰』轉屬『陽明』府證也。
脈浮而緩,本為表證,然無發熱惡寒﹝aversion_to_cold﹞外候,而手足自溫者,是邪已去表而入裏。
其脈之浮緩,又是邪在『太陰』,以脾脈主緩故也。
邪入『太陰』,勢必蒸濕為黃,若小便自利﹝spontaneous_diarrhea﹞,則濕行而發黃之患可免。
但脾濕既行,胃益乾燥,胃燥則大便必鞕,因復轉為『陽明』內實,而成可下之證也。」
|
程郊倩曰:「『陽明』為病,本於胃家實。
胃家之實,不特『三陽』受邪能致其轉屬『陽明』,即『三陰』受邪亦能致其轉屬『陽明』。
聊舉『太陰』一經例之,脈浮而緩,是為表脈,然無發熱﹝fever﹞頭痛﹝Headache﹞、惡寒﹝aversion_to_cold﹞等外證,而手足祇溫,是邪不在表而在裏,但入裏有陰陽之分,須以小便別之。
小便不利﹝Dysuria﹞,濕熱蒸瘀而發黃,以其人胃中原無燥氣也。
小便自利者﹝spontaneous_diarrhea﹞,胃乾便鞕而成實,以其胃中本有燥氣也。
病雖成於七八日,而其始證卻脈浮而緩,手足自溫,實是『太陰』轉屬而來也。
即『太陰』『陽明』推之,『少陰』三『大承氣證』,『厥陰』一『小承氣證』,何非轉屬『陽明』之病哉!」
|
經筋代名詞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5)
《傷寒論科學化新註》(近代.承淡安)
|
辨陽明病脈證并治法:
|
二百零二條:「傷寒﹝typhoid﹞」三日,「陽明」脈大。
|
本條示「陽明」之脈證。
|
【解曰】:
|
「傷寒﹝typhoid﹞」二三日,病已成「陽明證﹝Yangming_syndrome﹞」,則其脈亦為大。
|
三日而成「陽明」,為約略之詞,非決然之詞。
陽明有一二日而起者,有經十餘日而成者,三日之說不可拘。
此擴方書「一日『太陽』,二日『少陽』,三日『陽明』」之意而言之也。
「陽明病﹝yangming_Disease﹞」是裏熱充斥,熱度亢進,血行湧盛,故其脈為大,為「陽明」之本脈。
|
如「太陽」之脈浮,「少陽」之脈弦也。
|
成無己曰:「『傷寒﹝typhoid﹞』三日,邪傳『陽明』之時,《經》曰:『尺寸俱長者,陽明受病,當二三日發』。
『陽明』氣血俱多,又邪併於經,是以脈大。」
|
柯韻伯曰:「脈大者,兩陽合明,內外皆陽之象也。
『陽明』受病之初,病為在表,脈但浮而未大,與『太陽』同,故亦有『麻黃桂枝證』。
至二日惡寒﹝aversion_to_cold﹞自止而反惡熱﹝aversion_to_heat﹞,三日來熱勢大盛,故脈亦應其象而洪大也。
此為胃家實之正脈,若小而不大,便屬『少陽』矣。」
|
經筋代名詞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(12)
《傷寒論科學化新註》(近代.承淡安)
|
辨陽明病脈證并治法:
|
二百零一條:「傷寒﹝typhoid﹞」發熱﹝fever﹞,無汗﹝adiaphoresis﹞,嘔不能食,而反汗出﹝sweating﹞濈濈然者,是轉屬「陽明」也。
|
本條言「傷寒﹝typhoid﹞」未與發汗﹝sweating﹞而轉屬「陽明」之義。
|
【解曰】:
|
初起為「傷寒﹝typhoid﹞」,發熱﹝fever﹞,無汗﹝adiaphoresis﹞,繼而為嘔不能食,再則為汗出﹝sweating﹞濈濈,因而轉屬「陽明」。
|
本條有謂「少陽病﹝shaoyang_Disease﹞」轉屬「陽明」者,以上條為「太陽」,本條有嘔而不能食,逐認為「少陽」,蓋為成見所蔽。
嘔為「少陽證﹝Shaoyang_Syndrome﹞」之一,而非主證,必有胸脇痞滿,始可云:「少陽證﹝Shaoyang_Syndrome﹞」也。
其實如上條所解,「陽明」早有積滯伏熱,特熱尚未盛故祇有發熱而無汗﹝adiaphoresis﹞。
胃熱時欲掀動,故嘔。
已有積滯,故不復慾食。
及熱勢日盛,向外擴展,於是濈濈然汗出﹝sweating﹞。
|
水液蒸發,腸中愈燥,「陽明」證狀乃暴露無遺矣。
|
方中行曰:「發熱無汗﹝adiaphoresis﹞,追言『太陽』之時也。
嘔不慾食﹝loss_of_appetite﹞,熱入胃也。
反汗出者﹝sweating﹞,肌肉著熱,膚腠反開也。
濈濈,熱而汗出﹝sweating﹞貌。」
|
程郊倩曰:「『傷寒﹝typhoid﹞』,發熱﹝fever﹞,無汗﹝adiaphoresis﹞,嘔不能食,『太陽』本證,現在而反汗出﹝sweating﹞濈濈然者,知大便已燥結於內,雖表證未罷,已是轉屬『陽明』也。
濈濈,連綿之意,俗云『汗一身不了又一身』也。」
|
山田正珍氏曰:「『傷寒﹝typhoid﹞』無汗﹝adiaphoresis﹞,嘔而不能食者,是為『少陽病﹝shaoyang_Disease﹞』『小柴胡湯證』。
若其人反汗出﹝sweating﹞,濈濈然者,是轉屬於『陽明』,即『少陽』、『陽明』之併病也,當與『大柴胡湯』或『柴胡加芒硝湯』以潤下之。」
|
經筋代名詞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(14)