《傷寒尋源》(清‧呂震名)

 中集:

 戰汗﹝shiver_sweating﹞:

戰汗者﹝shiver_sweating﹞。邪正相爭也。

《經》云:脈浮﹝floating_pulse﹞而緊。按之反芤。

 此為本虛。故當戰而汗出也。其人本虛。故當發戰。以脈浮﹝floating_pulse﹞。故當汗出而解。觀此則知戰乃邪氣向外之徵。而當欲出未出之界。因本虛必先發戰。而正猶足以拒邪。故戰而汗出。為病解之佳兆也。

戰邪向外者也。若邪向內者。則不名之曰戰。而名之曰栗。戰者身戰也。栗者心戰也。

 《經》云:陰中於邪。必內栗也。

 又云:胃無穀氣。脾澀不通。口急不能言。其人則戰而栗。戰與栗有陰陽之分。不可不知。又有名為振者。與戰相近。但戰則身為之戰搖。振但森然聳動而已。其人素虛。至欲汗之時。必蒸蒸而振。卻發熱﹝Fever﹞汗出而解。是振較之戰為輕也。

如《經》所云。亡血家﹝blood_collapse﹞發汗則寒栗而振。與夫下後復發汗其人振寒者:皆虛象也。然此猶淺焉者也。

若《經》云若吐若下後。心下逆滿。氣上衝胸。起則頭眩﹝dizzy_head﹞。發汗則膶動經。身為振振搖者。茯苓桂枝白術甘草湯主之。

 又云:太陽病﹝taiyang_disease﹞發汗不解。其人仍發熱﹝Fever﹞。心下悸﹝epigastric_throb﹞。頭眩﹝dizzy_head﹞身瞤動振振欲擗地者。真武湯主之。

 此之振也。亟與回陽。猶恐不及。又非戰汗﹝shiver_sweating﹞所可同日語矣!

 戰汗﹝shiver_sweating﹞之脈。以浮緩為主。浮則邪出於表。緩則胃氣自和。可以托邪外出。而又必察其氣。氣細而長者吉。氣粗而短者危。戰汗﹝shiver_sweating﹞之時。不可服藥。補則汗不透而留邪為患。泄則正氣不支而成虛脫。只宜多與熱湯。養津液以助其作汗。須靜候其脈靜氣長。便屬無害。不必驚慌。俟戰止之後。再察其有無留邪。按法施治。若當戰時而驚駭叫喚。則神氣先亂。邪反勝正。轉為危候。不可治矣!

大凡風寒之邪。自表而裏。戰汗者﹝shiver_sweating﹞少。濕熱之邪。自裏而表。戰汗者﹝shiver_sweating﹞多。

 戰汗﹝shiver_sweating﹞之後。脈靜身涼。舌胎已淨。胸腹無阻。漸思飲食。斯為全解。否則餘邪未淨而復熱。則有再作戰汗﹝shiver_sweating﹞而解者。有戰汗﹝shiver_sweating﹞至三四次而解者。總視裏證以為據。又或戰定之後。其人忽沉沉睡去。如死一般。須察其脈仍和緩有根者勿訝。俟其氣復即醒矣!

 亦間有脈停者。又必察其呼吸。如呼吸尚長。此屬脈厥。久之自復。亦勿訝也。

戰解固為佳兆。又或其人脈促氣粗。形體不仁﹝generalized_insensitivity﹞。水漿不下﹝inability_to_get_water_or_fluids_down﹞。目直視﹝forward-staring_eyes﹞。舌痿不能言。此則欲脫之象。而非戰解之象矣!

戰汗﹝shiver_sweating﹞非由發汗而得。若病之可發汗者:邪在於表也。發汗則汗自出。奚俟于戰。戰汗者﹝shiver_sweating﹞。由裏出表也。故往往有清涼攻下之劑。絕不參一毫表藥。自得戰汗﹝shiver_sweating﹞而解者,此由表裏通達。陰陽交﹝yin-yang_interlocking﹞和。自然而然。而非可逼之使汗也。

經筋醫理探源(永康堂‧張辰奕0934-020-265)

 

 

經筋代名詞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()