《醫學傳心錄》修訂說明:

《醫學傳心錄》原是中醫大夫錢樂天生前所得的秘本,原書寫于清道光年間,封面上載有「上海劉一仁」五字,從內容看,似是劉一仁所著。

 一九五四年曾由原河北省衛生工作者協會定名《中醫捷徑》內部出版,作為中醫會員的學習材料,一九五八年原河北省中醫研究所籌備處責成我們進行整理,並以原名《醫學傳心錄》正式出版。

本書內容為診脈、湯頭、本草、證治等。

 文多賦體歌決,簡明扼要,便於誦記。

 其理論引證以經典為主,兼顧歷代名家之長。

 取材簡短,能使讀者提綱挈領。

 但原本因傳抄之故,差錯很多,我們將論述引證,與原著進行了校對。

 書中古僻字句,或代以通俗字句,或加注解。

 湯頭歌訣中的藥名,用小字作了旁注。

 時方藥味與原方有出入者,恐系作者臨床經驗,一律末加修改。

 有方無歌者,則補以湯頭歌。

 當時我們雖然做了上述一些工作,但過於強調了保持原貌,對一些不妥的節段,末予刪改。

「中國醫藥學是一個偉大的寶庫,應當努力發掘,加以提高。」

 目前全國西醫學習中醫、中西醫結合的群眾運動正蓬勃發展,為了便於廣大醫務人員學習參考,這次修訂時,我們對一些不妥的節段,又作了一些刪改,不便刪改者,附加了按語。

 同時,對一九五八年版本的注釋、按語,也作了一些修改和補充。

 但是,因為原作者受其階級地位、社會實踐和歷史條件的限制,書中有些觀點,讀者需用馬克思主義觀點批判地接受,作為臨床和研究工作參考。

 我們由於受水準所限,修訂工作也難免有錯誤之處,望讀者予以指正。

 編者

 

經筋醫理探源(永康堂‧張老師);Prof.Chang,Chen-Yi

 

 

全站熱搜

經筋代名詞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()