桂枝湯禁例:

﹝Contraindication_Of_Cinnamomi_Decoction﹞

【原文】

桂枝①本為解肌②,若其人脈浮緊,發熱汗不出者,不可與之也。常須識③此,勿令誤也。﹝16下﹞

【詞語解釋】

 ①、桂枝:此處指桂枝湯。

 ②、解肌:解除肌表之邪。

 ③、識﹝音志﹞:記住之意。

【原文析義】

本條指出太陽傷寒證禁用桂枝湯。桂枝湯本是解肌祛風、調和營衛之方。若病人發熱、無汗、脈浮緊,為太陽傷寒表實證,其病機為衛陽閉遏,營陰鬱滯,治當用發汗峻劑麻黃湯開泄腠理,逐邪外出。而桂枝湯中無麻黃,發汗開腠力弱,難以勝任,且桂枝湯中有芍藥之酸斂,不利於衛閉營鬱之證,故不可用之。本條提示,治療表證發汗,不可太過,也不能不及,為醫者當切切牢記,以免發生錯誤。

【原文】

若酒客①病,不可與桂枝湯,得之則嘔,以酒客不喜甘②故也。﹝17﹞

【詞語解釋】

 ①、酒客:指嗜酒之人。

 ②、甘:甜味之品。

【原文析義】

本條以酒客為例,提示內蘊濕熱者禁用桂枝湯。平素嗜酒太過,多內蘊濕熱,桂枝湯為辛甘而溫之劑,辛溫生熱,味甘助濕,故內蘊濕熱之人,雖患太陽中風,亦當慎用。如單純投以桂枝湯治之,則濕熱之邪得辛溫甘甜之助,可使濕熱更盛,壅滯脾胃,勢必使胃氣上逆而作嘔。

本條以酒客為例示禁,旨在濕熱,故凡有濕熱內蘊者,即使不是酒客亦當慎用,反之,雖是酒客,但無濕熱,亦不必禁之。同時,本條「得之則嘔」亦屬舉例,濕熱內蘊者得桂枝湯等辛甘溫熱之劑,其變證不止嘔吐一端,當舉一反三。

【疑難點擊】

關於本條病證及禁用之理,大多數醫家都認為是平素嗜酒,濕熱蘊內,複感外邪,形成太陽中風證,桂枝湯辛甘而溫,恐有助濕熱之弊,如魏念庭等。《醫宗金鑒》認為酒客病乃太陽中風之類證,因過嗜酒醴,濕熱內蘊,導致營衛氣血失去和調,而見頭痛,發熱,汗出,噁心,嘔吐等症,證似外感,實非外感,故桂枝湯不可用之。張隱庵則認為「假酒客比喻病在皮毛絡脈也,在皮毛則涉肌腠之外,在絡脈則涉肌腠之內,故不可與桂枝湯。」

【原文】

凡服桂枝湯吐者,其後必吐膿血也。﹝19﹞

【原文析義】

本條提示裏熱盛者禁用桂枝湯。內熱較盛之人,忌服辛溫之藥,服之則邪熱更盛,往往引起變證。服桂枝湯後,若出現嘔吐,應審查病情有無變化,若既有嘔吐,又有邪熱更盛的表現,知病情已變,其人裏熱亢盛,桂枝湯辛溫助熱,不可再用,否則以溫助熱,將引起嚴重後果。若雖有嘔吐,但太陽中風證候沒有變化,仍可再用桂枝湯,必不至於發生嘔吐膿血之變,因中風證本有鼻鳴乾嘔,初服桂枝湯,亦有反煩不解者。

仲景以「其後必吐膿血也」示人,裏有實熱者,當禁用桂枝湯,否則將導致疾病惡化。至於是否都一定吐膿血,非為定論。

 

永康堂整體保健【Y.C.T】

                       

 

    全站熱搜

    經筋代名詞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()