《傷寒論科學化新註》(近代.承淡安)

 辨太陽病﹝Taiyang_Disease﹞脈證并治法下篇:

 一百五十七條:「太陽」與「少陽」併病,頭項強痛﹝rigidity_of_nape_and_headache﹞,或眩冒﹝veiling_dizziness﹞,時如「結胸﹝chest_bind﹞」,心下痞鞕者﹝hard_glomus_below_the_heart﹞,當刺「大椎﹝DU14﹞」第一間、「肺俞﹝BL13﹞」、「肝俞﹝BL18﹞」,慎不可發汗﹝sweating﹞。

 發汗﹝sweating﹞則譫語﹝delirious_speech﹞,脈弦,五六日譫語﹝delirious_speech﹞不止,當刺「期門﹝LR14﹞」。

 本條為「太陽」、「少陽」併病之刺法。

【解曰】:

 「太陽」與「少陽」併病,「太陽病﹝Taiyang_Disease﹞」為血熱充於上部,故見頭項強痛﹝rigidity_of_nape_and_headache﹞,或眩冒﹝veiling_dizziness﹞。

 「少陽病﹝shaoyang_Disease﹞」為胸腔淋巴管阻塞,故時如「結胸﹝chest_bind﹞」之心下痞鞕﹝hard_glomus_below_the_heart﹞。

 當刺「大椎﹝DU14﹞」,以降頭部之充血而治頭項強痛﹝rigidity_of_nape_and_headache﹞或眩冒﹝veiling_dizziness﹞,刺「肺俞﹝BL13﹞」、「肝俞﹝BL18﹞」,藉交感神經﹝sympathetic_nerve﹞之反射,疏通胸腔之淋巴管阻塞而治心下痞鞕﹝hard_glomus_below_the_heart﹞。

 慎不可與發汗﹝sweating﹞,殆以其人津液不足,祇可藉針刺以激其組織之神經,冀其自動發生機轉。

 如與發汗﹝sweating﹞,則必使津液乾燥,神經興奮,致成神經錯亂之譫語﹝delirious_speech﹞與脈弦。

 脈弦即神經興奮之候也。

 如五六日譫語﹝delirious_speech﹞不止者,則肝靜脈﹝Hepatic_veins﹞必有鬱血已化毒也,當刺「期門﹝LR14﹞」,以疏通其靜脈之鬱血,鬱血通則譫語﹝delirious_speech﹞止。

 本條之譫語﹝delirious_speech﹞,為靜脈鬱血化毒刺激腦神經﹝cranial_nerves﹞致不寧靜而成之譫語﹝delirious_speech﹞,非「陽明」胃實之譫語﹝delirious_speech﹞,故刺「期門﹝LR14﹞」可止之。

 與下條之熱入血室﹝heat_invading_blood_chamber﹞而譫語﹝delirious_speech﹞,理由一致。

 成無己曰:「『太陽』之脈,絡頭下項,頭項強痛﹝rigidity_of_nape_and_headache﹞者,『太陽』表病也。

 『少陽』之脈,循胸絡脇,如『結胸﹝chest_bind﹞』心下痞鞕者﹝hard_glomus_below_the_heart﹞,『少陽』裏病也。

 『太陽』、『少陽』相併為病,不純在表,故頭項不但強痛,而或眩冒﹝veiling_dizziness﹞,亦未全入裏,故時如『結胸﹝chest_bind﹞』,心下痞鞕﹝hard_glomus_below_the_heart﹞,此邪在『半裏半表』之間也。

 刺『大椎﹝DU14﹞』第一間『肺俞﹝BL13﹞』,以瀉『太陽』之邪,刺『肝俞﹝BL18﹞』以瀉『少陽』之邪。

 邪在表,則可發汗﹝sweating﹞;邪在『半表半裏﹝half-superficies_and_half-interior﹞』,則不可發汗﹝sweating﹞,發汗﹝sweating﹞則亡津液,損動胃氣,『少陽』之邪,因干於胃,土為木刑,必發譫語﹝delirious_speech﹞、脈弦。

 至五六日傳經﹝channel_passage﹞盡,邪熱去而譫語﹝delirious_speech﹞當止,若復不止,為『少陽』邪熱甚也,刺『期門﹝LR14﹞』以瀉肝膽之氣。

按:所針者為「大椎﹝DU14﹞」、「肺俞﹝BL13﹞」、「肝俞﹝BL18﹞」三穴,成註似止「肺」、「肝」二俞,「肺俞﹝BL13﹞」並不在「大椎﹝DU14﹞第一間」。

【本條之舌證】:舌為苔白而液乾,故祇取刺法而不用方。

 經筋醫理探源(永康堂‧張辰奕0934-020-265)

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    經筋代名詞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()