close

二、檢覆總說(上)

 【原文】:凡驗官多是差廳子、虞候,或以親隨作公人、家人各目前去,追集鄰人、保伍,呼為先牌,打路排保,打草踏路,先馳看屍之類,皆是搔擾鄉眾,此害最深,切須戒忌。

 【譯文】:凡驗官下去驗屍,多是差遣廳子虞候,或以親隨充作公差、家丁各種名目,前去召集鄰人保伍,使令打前站,帶路找人,踏荒開路,先行看屍之類,都是他們。在騷擾鄉民上,這種害處最大,務要嚴加禁戒。

 

 【原文】:凡檢驗承牒之後,不可接見在近官員、秀才、術人、僧道,以防奸欺及招詞訴。仍未得鑿定日時,於牒。前到地頭,約度程限,方可書鑿,庶免稽遲。仍約束行吏等人,不得少離官員,恐有乞覓。遇夜行吏須要勒令供狀,方可止宿。

 【譯文】:凡驗官接受驗屍公文之後,不可接見出事地點附近的官員、秀才、江湖術士、和尚道士,以防止奸人詐騙及招惹是非。也不可在公文上寫定檢驗時間,前去驗屍地頭約估一下實際所需時間,才能寫定,以免延誤受責。還必須約束仵作行人和吏役等,不許稍離官員身邊,恐有不法活動。遇到夜間,仵作吏役等必須勒令他們作出保證,才可住宿。

 

 【原文】:凡承牒檢驗,須要行兇人隨行,差土著有家累、田產、無過犯節級、教頭、部押公人看管。如到地頭,勒令行兇人當面,對屍仔細檢喝;勒行人、公吏對眾鄰保當面供狀,不可下司,恐有過度走弄之弊。如未獲行兇人,以鄰保為眾證。所有屍帳,初、覆官不可漏露。仍須是躬親詣屍首地頭,監行人檢喝,免致出脫重傷處。

 【譯文】:凡接受公文出去檢驗,需要隨帶兇手的,要差遣本地土著、有家室牽累和田產、沒有過錯的頭目率領公差看押。到達驗屍地點,要勒令仵作當著兇手的面對屍仔細檢驗喝報。要勒令仵作、吏役等對眾鄰人保伍當面作出保證。不要把兇手下到縣監獄,恐有串通倒弄的弊端發生。如果兇手尚未捕獲,就以鄰人保伍作為公眾見證。所有驗屍記錄,初、覆驗官不可洩露。驗官還必須親臨驗屍現場,監視仵作行人檢驗喝報,以免漏掉重要傷損去處。

 

 【原文】:凡檢官遇夜宿處,須問其家是與不是凶身血屬親戚,方可安歇,以別嫌疑。

 【譯文】:凡驗官遇到夜間需要住宿的地方,必須問明所要住宿的人家,是不是兇手的血屬親戚,以避嫌疑。

 

 【原文】:凡血屬入狀乞免檢,多是暗受凶身買和,套合公吏入狀。檢官切不可信憑,便與備申,或與繳回格目。雖得州縣判下,明有公文照應,猶須審處。恐異時親屬爭錢不平,必致生詞,或致發覺,自亦例被,污穢難明。

 【譯文】:凡死者的血親遞狀請求免除檢驗的,多是暗受兇手買通,串同公吏呈遞的,驗官切不可聽信,便給備文呈報免驗,或讓繳回驗屍狀。即使州、縣有批示下來,明明有公文照應,也仍然需要慎重處理,恐怕以後死者的親屬因爭錢不平,必將引起訴訟,問題倘或發覺,驗官自然也要被牽累。這時,汙穢滿身,也就難於辯明瞭。

 

 【原文】:凡行兇器杖,索之少緩,則奸囚之家藏匿移易,妝成疑獄,可以免死,干係甚重。初受差委,先當急急收索;若早出,官又可參照痕傷大小、闊狹,定驗無差。

 【譯文】:凡行兇器物,搜索得少許緩慢,那些奸猾的囚犯之家,就要藏匿倒換,裝扮成疑案,可因此免死,關係十分重大。驗官一受到差委,首先應當緊急搜索兇器。如能及早搜出交官,又可以參照傷痕的大小寬窄,使得驗定不出差誤。


 

 

 【原文】:凡到檢所,未要自向前,且於上風處坐定。略喚死人骨屬,或地主,(湖南有地主他處無)競主,審問事因了,點數干係人及鄰保,應是合於檢狀著字人齊足。先令劄下硬四至,始同人吏向前看驗。若是自縊,切要看吊處及項上痕;更看系處塵土,曾與不曾移動?及系吊處高下,原踏甚處?是甚物上得去系處?更看垂下長短,項下繩帶大小,對痕寬狹;細看是活套頭、死套頭?有單掛十字系,有纏繞系,各要看詳。若是臨高撲死,要看失腳處土痕蹤跡高下。若是落水淹死,亦要看失腳處土痕高下,及量水淺深。

 【譯文】:凡驗官到驗屍現場,不要立即上前看驗,且在上風的地方坐定,傳喚死者的骨肉親屬,或屍體所在地的土地主人(湖南有地主到場,其他地方沒有)、爭訟人,粗略詢問一下事情發生的經過,點數一下關係人和鄰人保伍等,應在驗屍單上簽字的人都齊全了,先令仵作吏役等丈量記錄下屍體所在的東西南北四至,然後再同仵作吏役等人一起上前看驗。如果是上吊死的,務必要看吊的地方和死者頸上的索痕。要看系繩地方的塵土,繩子有沒有移動過,吊的地方離地面有多少高下,原來踏的是什麼地方,是什麼東西才能上得去系繩處;要看繩套垂下有多少長短,項下繩帶有多少粗細,對照一下勒痕的寬窄;要細看繩套是活套頭還是死套頭,有的繩套是單掛十字系,有的是纏繞系,各要仔細看驗。如果是從高處撲下跌死的,要看失腳處土痕蹤跡的高下。如果是落水淹死的,也要看失腳處土痕的高下,以及測量一下水的深淺。

 

 【原文】:其餘殺傷、病患、諸般非理死人,劄四至了,但令扛明淨處,且未用湯水酒醋,先幹檢一遍。仔細看腦後、頂心、頭髮內,恐有火燒釘子釘入骨內。(其血不出,亦不見痕損)更切點檢眼睛、口、齒、舌、鼻、大小便二處,防有他物。然後用溫水洗了,先使酒醋蘸紙,搭頭面上、胸脅、兩乳、臍腹、兩肋間,更用衣服蓋罨了,澆上酒醋,用薦席罨一時久,方檢。不得信令行人只將酒醋潑過,痕損不出也。

 【譯文】:其他的殺傷病患,各種橫死的人,劄記下四至以後,就教人扛抬到明亮乾淨的地方,暫且不要使用湯水酒醋洗屍,先行乾檢一遍。要仔細看驗腦後、頂心頭發內,恐怕會有火燒的釘子釘入骨內(這種燒釘釘人,血不流出,也看不到傷痕)。更要切實檢驗眼睛、口齒、舌、鼻、大小便二處,提防有其他東西。然後用溫水沖洗後,先用酒醋蘸紙搭蓋在屍體的頭面上、胸脅、兩乳、臍腹、兩肋間,更用衣服覆蓋好,澆上酒醋,用草席蓋一個時辰之久,再進行檢驗。不可聽任仵作行人只拿酒醋潑過便驗,那樣,傷損處是顯現不出來的。

-------

註:揜:ㄧㄢˇ,掩。

 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    經筋代名詞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()